Asterisk ist ein US-amerikanisches Produkt. Allerdings kann man die für den Endbenutzer relevanten Teile für deutsche User anpassen.
In einer Standard-Asterisk-Installation werden Besetzt- und
Freizeichen (und noch ein paar andere Signaltöne) nach amerikanischem
Muster ausgegeben. Um dies auf deutsche Signale umzustellen, muss man nur
in der Konfigurationsdatei
/etc/asterisk/indications.conf
im Abschnitt
[general]
ein country=de
einsetzen:
[general] country=de
Bei einer Standard-Installation werden im Verzeichnis
/var/lib/asterisk/sounds/
nur die
Original-Sprachbausteine auf Englisch abgelegt. Zum Redaktionsschluss
dieses Buches gab es von Digium alternativ noch französische und spanische
Prompts (Prompt ist das Asterisk-Wording für Sprachbaustein). Digium hat
versprochen, deutsche Sprachprompts zu erstellen. Deshalb gibt es in
diesem Kapitel zwei Teile und einige gedachte Fragezeichen. Die aktuellen
Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der Webseite zum Buch http://www.das-asterisk-buch.de
Die deutschen Sprachbausteine können in der Konfigurationsdatei der
benutzen Technologie (z.B. sip.conf
für SIP) mit dem
Parameter language=de
aktiviert werden. Dies
funktioniert entweder global oder nur für einzelne Telefone.
Beispiel sip.conf
:
[general] ; fuer alle im System language = de [2000] type = friend secret = 1234 host = dynamic context = from-sip ; nur fuer die 2000 language = de
Per default liegen alle Sprachbausteine im Verzeichnis
/var/lib/asterisk/sounds/
. Darin gibt es
Unterverzeichnisse für spezielle Sprachprompts wie
digits/
für Zahlen, Uhrzeiten und Wochentage.
Dieses Verzeichnis sieht dann wie folgt aus:
big-island:/var/lib/asterisk/sounds/digits# ls 0.gsm 2.gsm 8.gsm day-6.gsm h-18.gsm hundred.gsm mon-7.gsm 1.gsm 20.gsm 80.gsm de h-19.gsm million.gsm mon-8.gsm 10.gsm 3.gsm 9.gsm dollars.gsm h-2.gsm minus.gsm mon-9.gsm 11.gsm 30.gsm 90.gsm h-1.gsm h-20.gsm mon-0.gsm oclock.gsm 12.gsm 4.gsm a-m.gsm h-10.gsm h-3.gsm mon-1.gsm oh.gsm 13.gsm 40.gsm at.gsm h-11.gsm h-30.gsm mon-10.gsm p-m.gsm 14.gsm 5.gsm day-0.gsm h-12.gsm h-4.gsm mon-11.gsm pound.gsm 15.gsm 50.gsm day-1.gsm h-13.gsm h-5.gsm mon-2.gsm star.gsm 16.gsm 6.gsm day-2.gsm h-14.gsm h-6.gsm mon-3.gsm thousand.gsm 17.gsm 60.gsm day-3.gsm h-15.gsm h-7.gsm mon-4.gsm today.gsm 18.gsm 7.gsm day-4.gsm h-16.gsm h-8.gsm mon-5.gsm tomorrow.gsm 19.gsm 70.gsm day-5.gsm h-17.gsm h-9.gsm mon-6.gsm yesterday.gsm
Sprachprompts anderer Sprachen (also nicht-englische
Sprachprompts) werden als Unterverzeichnisse mit den jeweiligen
Sprachkürzeln (de
für Deutsch) abgespeichert. Deshalb gibt
es in diesem Fall sowohl ein
/var/lib/asterisk/sounds/de/
wie auch ein
/var/lib/asterisk/sounds/digits/de/
.
Standardmäßig verhält sich Asterisk 1.4 genauso wie Asterisk
1.2. Allerdings kann man mit der Einstellung
languageprefix=yes
in der Konfigurationsdatei
/etc/asterisk/asterisk.conf
dieses Verhalten auf
ein neues Muster einstellen. Mit dieser Einstellung folgt die
Verzeichnisstruktur der Idee, dass zuerst nach der Sprache gruppiert
wird, also alle Bausteine einer Sprache in einem Verzeichnis
liegen:
/var/lib/asterisk/sounds/de/ /var/lib/asterisk/sounds/de/digits /var/lib/asterisk/sounds/de/wx
Dadurch lässt sich leicht ein Verzeichnis für eine neue Sprache reinkopieren, währen die Bausteine sonst über mehrere Unterverzeichnisse verteilt wären.
Warnung | |
---|---|
Wer make menuselect zum Installieren von Sprachbausteinen
benutzt, muss die Option |
Die Stadt Pforzheim hat unter http://www.pforzheim.de/asterisk/vprompts.html
deutsche Sprachbausteine zum Download zur Verfügung gestellt. Die
Sprachbausteine sind im GSM-Format und stehen unter der GPL. Bitte
entpacken Sie die Sprachprompts und kopieren Sie diese in das
Verzeichnis /var/lib/asterisk/sounds/
.
Die amooma GmbH stellt unter der URL http://www.amooma.de/asterisk/sprachbausteine/
deutsche Sprachbausteine zum Download zur Verfügung. Diese sind in
mehreren Formaten abrufbar und stehen unter der GPL. Bitte entpacken Sie
die Sprachprompts und kopieren Sie diese in das Verzeichnis
/var/lib/asterisk/sounds/
.
Version 1.2, November 2002
Neue Version verfügbar
Sie betrachten gerade die alte Version des Buches (Version 1.0). Wir empfehlen Ihnen für Asterisk 1.4 und 1.6 die neue Version des Buches.
Asterisk-Tag 2008
Lernen Sie Mark Spencer (den Erfinder von Asterisk) kennen! Viele Vorträge, Case-Studies und Workshops rund um das Thema VoIP. Asterisk-Tag.org